返回主页

月夜忆舍弟

【唐】杜甫

shù

戍鼓断人行,边秋一雁声。

露从今夜白,月是故乡明。

有弟皆分散,无家问死生。

寄书长不达,况乃未休兵。

【注释】

①舍弟:谦称自己的弟弟。

②戍鼓:戍楼上的更鼓。戍(shù),驻防。

③露从今夜白:指在节气“白露”的一个夜晚。

【译文】

戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。有兄弟却都分散了,没有家无法

探问生死。寄往洛阳城的家书老是不能送到,何况战乱频繁没有停止。2421

首页 | 上页 | 下页 | 尾页 | 页次:6/72